既非巷
Stanbridge graduate and founder of DiverseAbilities at St. 玛丽学院 |
威廉·莱恩是斯坦福大学2012届毕业生. 他上过圣. 玛丽学院 in Moraga on a full scholarship where he pursued his love of history. But as you'll read, William's drive and determination wasn't limited to the classroom. In addition to completing his senior thesis a year ahead of schedule, William also sought out an in-depth internship as a research assistant, and founded a campus organization specifically for students with learning differences.
以下是2016年对威廉的采访. 在这, William talks about how he became hooked on history while at Stanbridge, gives advice to current students on finding support networks, and details how his initial idea of an internship "just making coffee" led him to a Civil War discovery. 我在··ti··有效 (我ˈniSH(ē)/ədiv) 1. the power or opportunity to act or take charge before others do. 2. the ability to assess and initiate things independently.
机会是, if you look up the word “initiative” in the dictionary, 你会看到威廉·莱恩的照片. That’s because William, a NewBB体育 alumnus, completely embodies the word. From writing his senior thesis during his junior year to founding a club for students with disabilities, 威廉王子超出了人们的预期. After graduating from Stanbridge in 2012, William enrolled at St. 玛丽的 College in Moraga, CA and declared a major in history. “I was drawn to history thanks to a couple of really good documentaries and teachers at Stanbridge,威廉说。. “[Former Stanbridge teacher] John Montgomery is a major reason I love history.” As part of his degree requirements, William was required to write a thesis. While some may have been daunted by the prospect, William completed his paper a whole year early. “这几乎是偶然发生的. We register for classes on an electronic system and on that system the class wasn’t listed as senior thesis but as a research seminar,威廉说。. “Even after I found out it was a thesis class I decided to take it anyway. The professor listed for the class was an Asian history professor, and I knew it was a topic I liked.” 威廉的论文标题是 From enemy alien to model minority: the post internment rehabilitation of Japanese American, 1944-1974. “问题是:在拘留之后, how did Japanese Americans go from being ‘the enemy’ to being ‘a minority’ in only a couple of decades?威廉说。. “Teenagers who had been interned were now being lauded as exemplars of the American dream. 这是怎么发生的?” William is currently in the process of submitting the paper to undergraduate journals in the hope of being published. 他在圣. 玛丽的, William has also delved deep into other American eras: he spent two summers interning with 教授essor Carl Guarneri, Ph.D.他是研究南北战争的专家. “我想在夏天找点事做, 所以我进去看看能不能帮到教授,威廉说。, who joked that his pitch was something along the lines of 'I’d be happy to just make coffee; I don’t know how, 但我很乐意学习.' “It was more than I could have ever hoped for,威廉说。. 教授. Guarneri ended up asking William to be his research assistant on a project involving Charles Dana, 谁曾担任美国总统.S. Assistant Secretary of War from 1863 to 1965 under the Lincoln Administration before going into newspapers. “I looked through some of his war time correspondences, and I did my own private research to confirm one my private suspicions: that he had been fired,威廉说。. “这就是为什么我们知道是时候从 芝加哥共和党人 to 《NewBB体育》.” 威廉的努力也延伸到了课堂之外. 他在圣. 玛丽的 (while he was writing his senior thesis), he took it upon himself to found the DiverseAbilities俱乐部. “多样性是圣. 玛丽的 students with disabilities and non-disabled students who are in solidarity– known as allies,威廉说。. 在该组织最早的预订中, DiverseAbilities brought Susan Henderson of the Disability Rights Education and Defense Fund (DREDF) to speak on campus. “This is something we hoped to do for awhile, and it’s finally happening,威廉说。. “This event means we’re a functional group, that this isn’t a pipe dream.” In the summer of 2016, William worked even more closely with DREDF during his internship. 除了将旧文件数字化, William is most excited about the prospect of doing youth outreach and “advising the law firm how to best reach out and work with youth with disabilities.” 尽管他很成功, William is humble and says he never would have achieved so much without his post-Stanbridge support network. “I found that several of the Stanbridge teachers had connections with St. 玛丽的 and [my family and I] also got in touch with the parents of people on the spectrum who’s children went to St. “玛丽去了,并向她征求意见,”威廉说. “Maureen [Zane] in particular helped prepare me and pave the way for me to go to college.” William says one of the main things that attracted him to St. 玛丽的是它的支持性环境. “Make sure you’re going to a school that knows how to work with people with your disabilities,威廉说。. 当有疑问时,寻求帮助.” 横幅图片由St. 玛丽学院 |